How do you translate into words what is out of reach?
After the Triennial π of Kigali, Paris, and Saint-Malo, Dorcy Rugamba returns to Rwanda π·πΌ to present her last text, accompanied by πΆ musician Majnun: “Hewa Rwan: Letter to Absentees”.
In this work, which is both a love letter to those who are no longer there and a hymn to life, a part of the worship of the ancestors, Dorcy Rugamba addresses her father, mother, and all those absent.
He says what he saw and learned from themβthe child and the young man he wasβand the time it took them to accept the unacceptable.
Don’t miss this upsetting musical, which is playing at the CCFR and then at the KCEV.
A time of exchange π£ and dedication β will be provided at the end of the performances.
π
Lejeudi,i 27 juin
π A 19h30
πCentre Culturel Francophone
π΅ 10 000 FRW
@rugambadorcy
@majnun_and_black_magic_sofas
@rwandaartsinitiative
@youthculturerw
@cityofkigali